圣诞节英文介绍3篇

2020-04-16 活动总结

【www.qh666.net--活动总结】

  圣诞节是西方国家最为隆重的节日,时间为每年12月25日,是基督徒庆祝耶稣基督诞生的庆祝日。每逢节日,国外就会准备好丰富的菜肴,一家人团聚在一起吃团圆饭,而饭桌上必不可少的就是火鸡了。本站为大家整理的相关的圣诞节英文介绍3篇供大家参考选择。

  圣诞节英文介绍1

  Christmas is also known as Christmas, translated as "Christ mass", western traditional festival, every year in December 25th. Mass is a kind of church service. Christmas is a religious festival, because regard it as to celebrate the birth of Jesus, named "christmas".

  Most of the Catholic Church will be first in the 24, Christmas Eve, i.e., the early morning of December 25 at midnight mass, and some Christian will be held caroling and on December 25 to celebrate Christmas; Christian another branch of Orthodox Christmas celebration in the annual January 7.

  Christmas is a public holiday in the western world and in many other regions, such as Hongkong, Macao, Malaysia, and Singapore in Asia. The Bible actually did not record the date of birth of Jesus, Christmas is a public.

  圣诞节(Christmas)又称耶诞节,译名为“基督弥撒”,西方传统节日,在每年12月25日。弥撒是教会的一种礼拜仪式。圣诞节是一个宗教节,因为把它当作耶稣的诞辰来庆祝,故名“耶诞节”。

  大部分的天主教教堂都会先在24日的平安夜,亦即12月25日凌晨举行子夜弥撒,而一些基督教会则会举行报佳音,然后在12月25日庆祝圣诞节;基督教的另一大分支——东正教的圣诞节庆则在每年的1月7日。

  圣诞节也是西方世界以及其他很多地区的公共假日,例如:在亚洲的香港、澳门、马来西亚和新加坡。圣经实际上并无记载耶稣诞生日期,圣诞节是后人公定的。

  圣诞节英文介绍2

  Preparation of the Christmas cake

  烘烤圣诞蛋糕

  This was an English tradition which started centuries ago. On Christmas eve, plum porridge was served to the people. As years passed, various other things like dry fruits, honey and spices were used. Soon this porridge got replaced with the Christmas cake. Christmas cakes are made using eggs, butter, confections, fruits, etc. Today a Christmas cake is an integral part of a Christmas menu.

  这项英式传统早在几个世纪以前就流传开了,以前人们在平安夜喝梅花粥。随着时间慢慢推移,人们还会享用果脯、蜂蜜及香料食物等,随后圣诞蛋糕便代替梅花粥出现了。圣诞蛋糕由鸡蛋、黄油、甜点、水果等烘制而成。现如今,圣诞蛋糕已成为圣诞菜谱不可或缺的一部分。

  Decorating the Christmas tree

  装扮圣诞树

  This refers to the tradition of decorating a pine tree using lights, tinsels, garlands, ornaments, candy canes, etc. Today, a Christmas tree is an indispensable part of Christmas celebration.

  这个传统指的是用彩灯、金箔、花环、饰品、糖果条等装扮松树。现如今,圣诞树也是欢庆节日不可或缺的一部分。

  Lighting up the Christmas candle

  点燃圣诞蜡烛

  This refers to the tradition of placing a lighted candle outside houses during the Christmas season. A candle signifies hope as it brings light even to the darkest room. In the earlier times, when Christians were persecuted, they were not allowed to practice prayers. Hence, a single candle used to be placed outside the house as a sign that Christian prayers were being conducted inside.

  这个传统指的是人们会在圣诞期间在屋子外面放一支点燃的蜡烛。即便在最黑暗的屋子,蜡烛也能带来光明,寓意希望。早些年代,也就是基督徒深受迫害的时候,他们被禁止布道祷告。因此,基督徒们在屋外放一支蜡烛,暗示他们仍在心里默默祷告。

  Distributing Christmas candies

  分发圣诞糖果

  This is one of the most wonderful traditions of all. Christmas candies are distributed to neighbors during the Yuletide season. On the day of Christmas, all misunderstandings and grudges are forgotten and the community comes together to celebrate the birth of Christ.

  这是所有传统中最有趣的一个。圣诞季人们向邻居们分发圣诞糖果;圣诞节那天,所有误会与仇恨统统化解,邻里之间团结一致共同庆祝耶稣的诞生。

  圣诞节英文介绍3

  In Britain, Christmas Day is normally spent at home, with the family, and it is regarded as a celebration of the family and its continuity. Preparations start well in advance, with the sending of Christmas cards and installation of a decorated Christmas tree in a prominent place in the home. Although it is now a firmly established tradition, the Christmas tree was first popularised by Queen Victoria’s husband, Prince Albert, who introduced the custom from his native Germany in 1840.

  在英国,圣诞节往往在家和家人一起过,且被视为对家庭和睦的一种庆祝。准备工作很早就开始了,大家寄贺卡且在家最显眼的地方装饰圣诞树。尽管这已经成为了根深蒂固的传统,圣诞树最早是由维多利亚女王的丈夫,阿尔伯特王子在1840年从德国引入这一风俗,且开始流行起来。

  Some houses are decorated with evergreens (plants which do not lose their leaves in winter); a wreath of holly on the front door and garlands of holly, ivy and fir indoors. Bunches of mistletoe are often hung above doorways - any couple passing under neath must exchange kisses! Traditional food is prepared: sweet mince pies, a rich Christmas cake and the Christmas pudding. Everyone has their own favourite recipe, but they’re all packed full of spices, nuts,dried fruit and brandy.

  一些房子用常青植物(冬天不会掉叶子的植物)装点;前门挂圣洁的花圈,屋内用圣洁的花冠,常春藤和皮毛装饰。一捆捆的槲寄生经常放在门口上方——任何从下走过的情侣都必须互吻!要准备的传统食物:甜馅的派,一个花式的圣诞蛋糕和圣诞布丁。人人都有自己喜爱的食谱,但都用足了香料,坚果,干果和白兰地。

  Presents are bought and wrapped, and traditionally placed under the Christmas tree on Christmas Eve. Christmas is both a secular and a religious holiday, and many families like to attend a midnight service at church on Christmas Eve, or celebrate Christmas in church on Christmas morning.

  礼物是买来包好的,通常都是在圣诞夜摆放在圣诞树下的。圣诞节也是世俗的宗教节日,许多家庭喜欢在圣诞夜去教堂参加午夜活动,或者在圣诞节早上去教堂庆祝圣诞。

  The excitement begins for children on Christmas Eve, when they hang up their stockings(an old sock or, more ambitiously, pillow cases) around the fireplace or at the foot of the bed for Father Christmas to fill with presents. The English Father Christmas or Santa Claus is first recorded in his traditional red and white outfit in a woodcut of 1653, but the story of Santa arriving in his reindeer-drawn sleigh and descending down the chimney to fill children’s stockings with presents derives from the USA.

  圣诞节最兴奋的要属孩子了,他们在壁炉边或者床角挂起袜子(一只旧袜子,或者贪心点,一个枕头),来装圣诞老人的礼物。英国的圣诞老人或者叫Santa Claus最先在1653年被木刻下来,穿着传统的红白服饰,但是关于圣诞老人坐驯鹿拉的雪撬来,并且下到烟囱里给孩子送礼物的故事却是来源于美国的。

  Practically everyone sits down to a Christmas dinner in the early afternoon of Christmas Day, traditionally roast turkey, but some families prefer goose or roast beef. The turkey is followed by the Christmas pudding, brought to the table flaming hot. Brandy is poured over the pudding, then lit. After dinner, everyone relaxes by going for a walk, playing games, enjoying their presents or watching television.

  实际上,人人都在圣诞节那天下午早早地坐下吃圣诞晚餐,烤火鸡是传统食物,但有些家庭更喜欢鹅或者烤牛肉。在圣诞布丁之后上的菜就是热气腾腾的火鸡。白兰地斟在布丁上,然后点燃。晚饭后,所有人都去散散步放松一下,玩玩游戏,赏玩他们的礼物或者看看电视。

上一篇:圣诞节的由来3篇 下一篇:圣诞节的歌曲3篇